Monday, October 20, 2025

Pete Casey Ascent of the Amazon

  

 
EN: Ten years ago I met Pete Casey in London. He had a project for an immense expedition: Ascending the Amazon river by foot (and swim). So he never used a boat, not even to cross the river to go to the other side. He used many times local people from the villages as guides, and they were crossing rivers in 2 packrafts: 1 with the local guide and the second packraft attached with both backpacks so Pete could swim without holding to his massive backpack. I attended his talk organized by the Explorers Club in London.
What Pete did is truly one of the biggest (hard) expedition of the decade and it certainly should be listed in the top 100 adventures of modern history (after 1980 or so). The journey took over 6 and a half years including resting, planning, making more money getting permits and being locked down because of the Coronavirus pandemic.
In the photo at the top right, you can see Gadiel Sanchez Rivera, with whom I travelled around Lake Titicaca in 2013. Gadiel is undoubtedly one of Peru's greatest adventurers.

FR: Il y a dix ans, j'ai rencontré Pete Casey à Londres. Il avait un projet d'expédition gigantesque : remonter le fleuve Amazone à pied (et à la nage). Il n'a donc jamais utilisé de bateau, pas même pour traverser le fleuve et rejoindre l'autre rive. Il a souvent fait appel à des habitants des villages locaux comme guides, et ils traversaient les fleuves à bord de deux packrafts : l'un avec le guide local et le second attaché avec les deux sacs à dos dedans afin que Pete puisse nager sans avoir à porter son énorme sac à dos. J'ai assisté à sa conférence organisée par l'Explorers Club à Londres.
Ce que Pete a accompli est véritablement l'une des plus grandes (et difficiles) expéditions de la décennie et devrait certainement figurer dans le top 100 des aventures de l'histoire moderne (après 1980 environ). Le voyage a duré plus de six ans et demi, y compris le repos, la planification, la recherche de fonds pour obtenir les permis et le confinement dû à la pandémie de coronavirus.
Sur la photo en haut à droit on voit Gadiel Sanchez Rivera avec qui j'avais fait le tour du Lac Titicaca en 2013. Gadiel est sans doute un des plus grands aventuriers Péruviens.

Friday, September 19, 2025

Odoo Experience business and motivational speakers

     
FR: J'ai assisté pendant 2 jours au ODOO EXPERIENCE afin d'aller voir les conférenciers non-oddo qui étaient soit aventurier ou YouTuber. J'ai appris quelques actions à mettre en place pour mes propres vidéos YouTube.

Qu'en est-il de la vidéo ?
  • La qualité n'est pas la plus importante. Un contenu de qualité est plus important que la valeur de production
  • Répondez et donnez de la valeur en vous concentrant, par exemple, sur la résolution d'un problème.
  • Ne perdez pas de temps avec des introductions ou en répétant le titre de la vidéo. Allez droit au but.
  • Le succès peut dépendre uniquement de la miniature (1280*720p) et d'un titre de 55 caractères, c'est donc très important.
Personnes rencontrées et avec qui j'ai parlé brièvement: Cédric Dumont, Guihome vous détend, Xavier Tytelman, Micode (Michael de Marliave), Damien Jordan, Justine Hénin, Gaspard G et le CEO et fondateur du CRONOS GROUP.

EN: I attended the ODOO EXPERIENCE for 2 days to see the non-ODO speakers who were either adventurers or YouTubers. I learnt a few things to do for my own YouTube videos.

What about the video?

  • The quality is not the most important. Great content is key above production value
  • Answer and give value by e.g. focusing on solving a problem
  • Don't waste time with intros or repeating the title of the video. Get to the point.
  • Success can depend solely on the miniature (1280*720p) & a 55 caracters title so it's very important.
People I met and spoke to briefly: Cédric Dumont, Guihome vous détend, Xavier Tytelman, Micode (Michael de Marliave), Damien Jordan, Justine Hénin, Gaspard G and the CEO and founder of the CRONOS GROUP.

Thursday, September 11, 2025

APECS Belgium poles conference

 

FR: J'ai assisté pour la première fois à la conférence BE POLAR organisée par APECS Belgique et d'autres partenaires. Un programme plein de science sur les pôles. La meilleure partie est bien sûr le réseautage, car peut-être qu'un jour je partirai en expédition pour aider un scientifique.

EN: I attended for the first time the BE POLAR conference organized by APECS Belgium and other partners. A program full of science about the Poles. The best part is of course the networking as perhaps one day I'll go on expedition to help a scientist.

Monday, September 08, 2025

Film Le VIVANT qui se défend

FR: J'ai été voir le flim Le Vivant qui se défend (bande annonce/trailer) de Vincent Verzat. Ce film mélange nature animalière locale et le suivi de Vincent de certaines luttes écologiques en France. Le film complet est ici sur sa chaîne YouTube.

EN: I went to see Vincent Verzat's film Le Vivant qui se défend (The Living Defends Itself). This film combines local wildlife with Vincent's coverage of certain environmental struggles in France. The full film is on the link above.

Thursday, September 04, 2025

Woman Wave Project avec Adelaide Charlier et Camille Etienne

 
FR: Après le Climate Sense à Lille, j'ai foncé pour prendre le train et assister au lancement du Women Wave Project de ces 6 activistes féminines. Elle vont défendre un projet bien costaud à la COP30 au Brésil. Elle (6) s'y rendent à la voile avec (4) skippeuses: uné équipe 100% femmes. Trajet Cherbourg-Canaries-Belem. Voilier: Magic Time.

Activistes: Adélaïde CharlierCamille Etienne, Maïté Meeûs, Coline BalfroidMariam Touré et Lucie Morauw.

Skippeuses: Philippa Rytkönen, Capucine Treffot, Sandra Marichal et Lydia Mullan.

Quels objectifs sur place?

  1. Rencontre et collaboration avec les activistes locaux et ceux qui auront rejoint la COP.
  2. Présence au sommet des Peuples.
  3. Actions / Conférence sur place (Océan, Intersectionnalité)
  4. Plaidoyer à la COP30 : Finance, Agenda, Gouvernance.

Leurs recommandations à la COP30?

  1. Sortir des énergies fossiles
  2. Protection des Forêts et Océans
  3. Espace Civique
  4. Finances
EN: After Climate Sense in Lille, I rushed to catch the train and attend the launch of the Women Wave Project by these six female activists. They will be championing a powerful project at COP30 in Brazil. The six of them will be sailing there with four skippers: a 100% female team. The route will take them from Cherbourg to the Canary Islands to Belém. Sailboat: Magic Time.

What are their objectives there?

  1. To meet and collaborate with local activists and those who will have joined the COP.
  2. To attend the People's Summit.
  3. Actions/conference on site (Ocean, Intersectionality)
  4. Advocacy at COP30: Finance, Agenda, Governance.

Their recommendations for COP30?

  1. Move away from fossil fuels.
  2. Protect forests and oceans.
  3. Civic space.
  4. Finance.

Climate Sense Life at 50 degrees

  
FR: J'ai testé l'expérience Climate Sense: on reste 30 minutes dans ce camion chauffé à 30°C et on y faire de l'exercice physique et mental comme si on était en 2050 lors d'une journée d'été suffocante. Est-il possible de travailler, de réfléchir dans ces conditions ? Pas vraiment.
J'y ai tourné un épisode de LouPhiTEST : J'ai testé un jour d'été en 2050 (pas encore monté, diffusion sans doute en octobre)

EN: I tried out the Climate Sense: experience: you spend 30 minutes in a truck heated to 30°C, doing physical and mental exercises as if you were in 2050 on a sweltering summer's day. Is it possible to work and think in these conditions? Not really.

I filmed an episode of LouPhiTEST there: I tested a summer day in 2050 (not yet edited, published I hope in October).

Friday, May 30, 2025

On TV and Polish explorer Marek Kaminski

EN: I was in Warsaw last week. I visited the city and its history. I cannot see if it changed as I only know the Vistula river that is still wild. I took the train to the Gdansk area to meet again with legendary explorer Marek Kaminski who I met in 2012 at the end of the Poland Trek expedition. We are friends and kept in touch here and there over the years.

No progress in the film unfortunately.

I was invited as panelist in this show .DOC on Pickx Proximus. We spoke about running and going beyond limits.

 

 

FR: J'était à Varsovie la semaine dernière. Il a visité la ville et son histoire. Il ne peut pas voir si elle a changé car il ne connaît que la Vistule qui est encore sauvage. Il a pris le train pour la région de Gdansk pour retrouver le légendaire explorateur Marek Kaminski qu'il avait rencontré en 2012 à la fin de l'expédition Poland Trek. Ils sont amis et sont restés en contact ici et là au fil des ans.

Malheureusement, le film n'a pas progressé.

J'ai été invité en tant que panéliste dans cette émission .DOC sur Pickx Proximus. Nous avons parlé de la course à pied et du dépassement de soi.

Friday, May 09, 2025

Bike Film tour in Brussels

EN: I went to the first Brussels edition of the Bike film Tour. I was surprised by the quality of the chosen films and enjoyed them all very much.

FR:J'ai participé à la première édition bruxelloise du Bike film Tour. J'ai été surpris par la qualité des films choisis et je les ai tous beaucoup appréciés.

 

Friday, May 02, 2025

Climbing 3 mountains in Azerbaijan



EN: Before going to Baku, I contacted Abuzar Aghazada, mountain guide from HikeAway.az as I wanted to climb Mount Bazardüzü, the highest peak in Azerbaijan. We got along pretty well on the phone and I knew he'd be a great guide with my idea of going light and documenting the climb. We met in Baku before I went to the Karabakh roadtrip and we met again in his mountain outdoor shop in Baku to prepare the trip. The national park opens normally on 15 April each year but due to heavy snow, the army opened it on the 1st of May. We took taxi transport to the UNESCO village of Khinalug (Xınalıq). From the village we did an acclimatization summit walking up to Khari-bulbul Peak (2783m). The next morning, we were the first to enter the park with a 4WD driving us further then we walked up to the basecamp where we relaxed, set up the tent and walked a bit higher for the sunset where we could see the 3 highest summits of Azerbaijan in the distance. We woke up early in the morning and we scaled 2 summits nearby:Heydar Aliyev (3751m) and Ataturk (3756m). We rested and had lunch at camp and started our way down back to the village and by late evening a taxi drove us back to Baku. I hope to return one day to climb Bazardüzü. For sure it will be later in the season to avoid too much snow.

FR: Avant de partir pour Bakou, j'ai contacté Abuzar Aghazada, guide de montagne chez HikeAway.az, car je souhaitais escalader le mont Bazardüzü, le plus haut sommet d'Azerbaïdjan. Nous nous sommes bien entendus au téléphone et j'ai compris qu'il serait un excellent guide pour mon projet d'escalade légère et documentée. Nous nous sommes rencontrés à Bakou avant que je parte pour mon road trip au Karabakh, puis nous nous sommes revus dans son magasin de matériel de montagne à Bakou pour préparer le voyage. Le parc national ouvre normalement le 15 avril chaque année, mais en raison des fortes chutes de neige, l'armée l'a ouvert le 1er mai. Nous avons pris un taxi pour nous rendre au village de Khinalug (Xınalıq), classé au patrimoine mondial de l'UNESCO. Depuis le village, nous avons fait une ascension d'acclimatation jusqu'au pic Khari-bulbul (2783 m). Le lendemain matin, nous avons été les premiers à entrer dans le parc avec un 4x4 qui nous a conduits plus loin, puis nous avons marché jusqu'au camp de base où nous nous sommes reposés, avons monté la tente et sommes montés un peu plus haut pour admirer le coucher de soleil, d'où nous pouvions voir les trois plus hauts sommets d'Azerbaïdjan au loin. Nous nous sommes réveillés tôt le matin et avons escaladé deux sommets à proximité : Heydar Aliyev (3 751 m) et Ataturk (3 756 m). Nous nous sommes reposés et avons déjeuné au camp, puis nous avons entamé notre descente vers le village. En fin de soirée, un taxi nous a ramenés à Bakou. J'espère revenir un jour pour escalader le Bazardüzü. Ce sera certainement plus tard dans la saison, afin d'éviter trop de neige.



Saturday, April 26, 2025

Roadtrip in Karabakh Azerbaijan

(FRANCAIS plus bas)

EN: Why did I go to Azerbaijan this April in fact ? I was invited by the founder of a travel website who invited 30 travellers from around the world to this unique trip to the Karabakh region of Azerbaijan. As you know this region was in conflict with Armenia. 

UPDATE 20/12/2025: The situation between the 2 countries got better since a peace agreement in August 2025 in Washington. This post is about a visit of the region, not about the politics, the conflict and the ongoing peace efforts. Please check the news or wikipedia to understand the complexity ot those matters.

We gathered on the 23/04/2025 in a hotel in Baku to meet, to have some insights and safety precautions during the trip (in:short listen to the guides, do not walk around like in any country, the land can be mined). The trip was a convoy of around 15 cars and police vehicles and at some times an extra army vehicle. We spent a lot driving with short stops, sometimes welcomed by city officials and the media. The landscapes were fantastic and we clearly understood that outside Baku, the country is less developed and we all hope peace wil help this country to develop better as it has fantastic tourism (culture+nature) opportunities. Here was out journey. The stops are marked in pink on the map.

Day1 (24/04/2025): We left Baku very early to drive a long way towards the Karabakh region. Visits: Fuzuli airport, Fuzuli (city destroyed and being rebuilt and repopulated), Shasha city (Şuşa): (Shusha City Square, Shusha Castle Park, the Yukhari Govhar Agha Mosque, the Jidir Duzu (Cıdır düzü) canyon), Stepanakert "capital" city or Khankendi (Xankəndi) "capital" city: Karabakh Univercity (Qarabağ Dövlət Universiteti), Aghdam city: Imarat Complex (İmarət Kompleksi) and hotel stay at Arena Hotel in Goranboy.

Day2 (25/04/2025): Goranboy, a stop at the Tartar river (junction R29 and Chumen-Havsatagh-Zuar Route), mountain City of Kalbajar (Kəlbəcər), Zulfugarli (Zülfüqarlı) to the Zuar Hot Springs, village of Bachlibel (Başlıbel), Lachin. A lot of driving was done on that day where we saw mainly all the new infrastructure being build including the moment where we drove on the airstrip of the Lachin airport. We slept in Lachin on a parking in modern tiny houses on trailers.

Day3 (26/04/2025): We had our breakfast in Lachin, walked a bit around and visited a cementary. Then we started our way back towards Baku. Underway we stopped near a railway, about 3 km from the border with Iran to see how an azerbaijani military officer is detecting and removing a mine. Operations to remove mines are dangerous and very costly because it takes time to find the mines, take them out of the ground and then neutralize them.

Photos:

 

 



FR: Pourquoi suis-je allé en Azerbaïdjan en avril dernier ? J'ai été invité par le fondateur d'un site web de voyage qui a convié 30 voyageurs du monde entier à participer à ce voyage unique dans la région du Karabakh, en Azerbaïdjan. Comme vous le savez, cette région était en conflit avec l'Arménie. 

MISE À JOUR 20/12/2025: La situation entre les deux pays s'est améliorée depuis la signature d'un accord de paix en août 2025 à Washington. Cet article porte sur une visite de la région, et non sur la politique, le conflit et les efforts de paix en cours. Veuillez consulter les actualités ou Wikipédia pour comprendre la complexité de ces sujets.

Nous nous sommes réunis le 23/04/2025 dans un hôtel à Bakou pour faire connaissance, obtenir des informations et prendre des précautions de sécurité pendant le voyage (en bref : écouter les guides, ne pas se promener comme dans n'importe quel autre pays, le terrain peut être miné). Le voyage s'est déroulé en convoi d'environ 15 voitures et véhicules de police, parfois accompagnés d'un véhicule militaire supplémentaire. Nous avons passé beaucoup de temps à rouler avec de courts arrêts, parfois accueillis par les autorités municipales et les médias. Les paysages étaient fantastiques et nous avons clairement compris qu'en dehors de Bakou, l'arrière-pays est moins développé et nous espérons tous que la paix aidera ce pays à mieux se développer car il offre de fantastiques opportunités touristiques (culture + nature). Plus haut notre parcours. Les arrêts sont indiqués en rose sur la carte.

Jour 1 (24/04/2025): Nous avons quitté Bakou très tôt pour parcourir un long trajet en direction de la région du Karabakh. Visites : aéroport de Fuzuli, Fuzuli (ville détruite, en cours de reconstruction et de repeuplement), ville de Shasha (Şuşa) : (place de la ville de Shusha, parc du château de Shusha, mosquée Yukhari Govhar Agha, canyon Jidir Duzu (Cıdır düzü)), ville « capitale » de Stepanakert ou ville « capitale » de Khankendi (Xankəndi) : Université du Karabakh (Qarabağ Dövlət Universiteti), ville d'Aghdam : Complexe Imarat (İmarət Kompleksi) et séjour à l'hôtel Arena à Goranboy.

Jour 2 (25/04/2025): Goranboy, arrêt à la rivière Tartar (jonction R29 et route Chumen-Havsatagh-Zuar), ville montagneuse de Kalbajar (Kəlbəcər), Zulfugarli (Zülfüqarlı) jusqu'aux sources chaudes de Zuar, village de Bachlibel (Başlıbel), Lachin. Nous avons beaucoup roulé ce jour-là et avons principalement vu toutes les nouvelles infrastructures en cours de construction, notamment lorsque nous avons emprunté la piste d'atterrissage de l'aéroport de Lachin. Nous avons dormi à Lachin dans un parking, dans de petites maisons modernes installées sur des remorques.

Jour 3 (26/04/2025): Nous avons pris notre petit-déjeuner à Lachin, nous nous sommes promenés un peu dans les environs et avons visité un cimetière. Puis nous avons pris le chemin du retour vers Bakou. En chemin, nous nous sommes arrêtés près d'une voie ferrée, à environ 3 km de la frontière avec l'Iran, pour voir comment un officier militaire azerbaïdjanais détecte et enlève une mine. Les opérations de déminage sont dangereuses et très coûteuses, car il faut du temps pour trouver les mines, les extraire du sol et les neutraliser.