Showing posts with label flying. Show all posts
Showing posts with label flying. Show all posts

Tuesday, December 02, 2014

Thomas de Dorlodot

EN:After TEDxBrussels, I went to a Belfius bank event for starters. Olivier Kahn and Thomas De Dorlodot showcased the similarities between an outdoor adventure and entrepreuneurial adventure. It was fortunate as I'm building a similar "solo" talk based on my own ventures, expeditions and previous documents I've researched about it in the last 5 years. For instance the Chocolate Sherpa expedition (2009) served as case for a Thesis in Business and logistics of Jeremy Roumian from France.
FR: Après TEDxBrussels, j'ai filé à un événement Belfius pour starters. Olivier Kahn et Thomas De Dorlodot ont illustré des points communs entre l'aventure en expédition et l'aventure entrepreneuriale. Cela tombait bien puisque je développe une conférence "solo" similaire basée sur mes propres expéditions, projets et sur les études faites dans ce domaine. Notamment, l'expédition Chocolate Sherpa (2009) qui a servie de cas pour le mémoire en Business et logistique du Français Jeremy Roumian.

Thursday, November 10, 2011

Solar Impulse hangar

EN: For the 4th time I went this year to the adventure film festival in Dijon, always the good time to meet new adventurers and friends. A few days later I was invited to visit the Solar Impulse hangar in Switzerland. The plane is actually partly dismantled to check out what parts are starting to worn out before the others, basically to find the weaknesses to time.

FR: Pour la 4ème année consécutive, j'ai été au festival du film d'aventure de Dijon. L'ocacsion de rencontrer des aventuriers et des amis. Quelques jours plus tard, je visitais le hangar du Solar Impulse en Suisse. L'avion est en partie démonté afin de déterminer les pièces qui s'usent le plus vite, les faiblesses donc dues au temps passés en vol.

Friday, May 27, 2011

Solar Impulse

ENG: I've been back to the hangar during an event organized by Altran and Bayer, 2 partners of the Solar Impulse. We all listened to the talk given by Bertrand Piccard and the explanations of André Borschberg.


FRA: Je suis retourné au hangar pour un événement organisé par Altran et Bayer, 2 partenaires du Solar Impulse. Nous avons écouté le discours de Bertrand Piccard et les explications de André Borschberg.

Saturday, May 14, 2011

Bertrand Piccard and André Borschberg

Bertrand Piccard blogging
Bertrand Piccard, me
André Borschberg
ENG: After the landing, the press conference, the fan photos and debriefing, I drove André to the center of Brussels where I was kindly invited to join the entire team in a restaurant. We took a warm typical Belgian dish: Mussels and fries.

FRA: Après l'attérissage, la conférence de presse, les photos avec les fans et le debriefing, j'ai conduit André dans le centre de Bruxelles où j'ai été invité à joindre toute l'équipe au restaurant. Nous avons pris un bon palt chaud typique Belge: le moules-frites.

Friday, May 13, 2011

Solar Impulse in Brussels

André Borschberg in Solar Impulse
André showing on the LIVE webcam
a photo he took from the sky.
Solar Impulse above Brussels
Bertrand Piccard focused | concentré

ENG: I followed the take off of the Solar Impulse in Switzerland and the flight progression during the day including several interviews done with the pilot André Borschberg. During the evening I attended the historical landing in Brussels airport, which I filmed. Bertrand Piccard had the original idea of flying around the world after he flew with Brian Jones around the world with a balloon in 1999. The Solar Impulse is a symbol to show that with appropriate technologies and teamwork we can do amazing things and all together work towards a better and sustainable world in terms of energy consumption. Harvesting the sun is one of the means to do so. The solar plane just does that and is able to store energy in its batteries to fly during the night. The round a world flight is planned in 2014.


FRA: J'ai suivi avec attention le décollage du Solar Impulse en Suisse, la progression en vol ainsi que plusieurs interviews faites du pilote André Borschberg. J'ai assisté à l'attérissage historique à l'aéroport de Bruxelles en soirée que j'ai filmée. Bertrand Piccard a eu l'idée de ce projet original après avoir terminé son tour du monde en ballon avec Brian Jones en 1999. Le Solar Impulse est un symbole qui montre qu'avec des technologies appropriées et du travail d'équipe on peut relever des défis exceptionnels et tous ensemble travailler envers un monde meilleur et durable en terme de consommation d'énergies. Recolter le soleil est un des moyens pour ce faire. L'avion solaire fait exactement cela et est capable de stocker l'énergie dans ses batteries pour voler de nuit. Le tour du monde est prévu autour de 2014.

Sunday, July 04, 2010

Flying in Goodyear blimp.

 




ENG: I was lucky to win a 1 hour trip in the Goodyear blimp to day. It's a sort of Zeppelin without structure inside. I'm wondering when I'll learn flying ? Among the photos: the shadow of the aircraft, the atomium & the Koekelberg Basilica, a prison (I guess?), the tour de France and a cycling fan's garden. We had to stay away from the helicopter because of the wind that can get use near them.

FRA: J'ai été chanceux de gagner un vol d'une heure en dirigeable Goodyear. Sans structure, l'engin doit rester éloigné des hélicoptères du tour de France car le vent pourrait le pousser. Je me demande que je commence à apprendre à voler moi ? Parmi les photos: l'ombre de l'aéronef, l'atomium & la basilique de Koekelberg, une prison (?) et un jardin de fan de la grande boucle.