FRA:Psychology of explorers. Psychologie des explorateurs. Stress et prise de décision en milieu extrême. C'est le genre de phrase qui me fait frissonner. Et donc, j'ai sauté dans un train Bruxelles-Paris et assisté à cette discussion ouverte au Zango café-bar à Paris. Organisé par la Guilde Européenne du Raid" et la Société des Explorateurs Français. Les intervenants étaient: Cécile Vallet, l'explorateur Régis Belleville et spécialiste du Sahara, etChristian Clot. Ce fût très intéressant d'entendre comment on a du mal à se rendre compte qu'on a atteint ses limites et que on devient inconscient que l'on commence à prendre des mauvaises décisions troublé par un jugement faux. Et j'ai enfin pu rencontrer Régis que j'avais appelé il y a quelques mois pour lui demander des conseils sur la consommation d'eau. J'ai également été invité à prendre la parole et à expliquer mon projet d'expédition dans le désert de Simpson. Le public a posé beaucoup de questions. Une radio universitaire m'a même interviewé brièvement.
Thursday, June 05, 2008
Stress et prise de décision en milieu extrême
ENG:Psychology of explorers. Stress and decision taking in extreme environments. That kind of sentence makes me thrill. Well, I took a direct train from Brussels to Paris and attended that open discussion at the Zango café-bar in Paris. It was jointly organised by the "Guilde Européenne du Raid" and the Society of French explorers. Speakers were: Cécile Vallet, Sahara specialist and explorer Régis Belleville, and Christian Clot.
It was very interesting to hear how you don't realize when you've reached your limits and are probably not able to think properly. It was great to meet Régis who I had called a few months ago to ask advices on water consumption. I was also invited to speak about my Simpson desert trek expedition. Lots of questions were asked by the audience. I also had a quick radio interview for a University radio.