Saturday, January 20, 2018

Into the Blue Sailing Festival

EN: I attended during 2 days the sailing film festival Into The Blue in Brussels. I reconnected with my friend Yvan Bourgnon and met Roland Jourdan, famous sailor as well and founder of We-Explore. (Middle of the photo)

FR: J'ai assisté durant 2 jours au festival de film Into the Blue. J'ai revu Yvan Bourgnon et rencontré un autre célèbre navigateur Roland Jourdain qui a aussi lancé We-Explore. (Milieu de la photo)

Tuesday, December 12, 2017

Desert cart at EOFT Brussels

EN: I exhibited the Camwheel, my Simpson Desert cart at the EOFT (European Outdoor Festival Tour) in Brussels.

FR: J'ai exposé ma Camwheeel, la charette du désert de Simpson à l'EOFT à Bruxelles.

Sunday, October 22, 2017

Adventure speaker at Yestival

EN: I spent the weekend at the Yestival near London, led by British adventure Dave Cornthwaite.
I gave a Friday evening talk about my kayak expeditions and introduced KayaClean. The longer talk on Saturday was about my 3 deserts expedition. I had a fantastic time even if it was raining most of the time.
FR: J'ai passé le weekend au Yestival près de Londres, organisé par l'aventurier Anglais Dave Cornthwaite.
J'ai parlé le vendredi soir de mes expédition en kayak et j'ai introduit KayaClean. L'intervention du samedi était plus longue et traitait de mes 3 expéditions dans les déserts. J'ai vraiment passé un excellent moment même s'il pleuvait averse la plupart du temps.

Monday, October 16, 2017

Clipperton TX5K 2013 expedition documentary

EN: The TV show about the sea "Thalassa" finally aired the documentary about the radioamateur DXpedition TX5K on the island of Clipperton I joined in 2013

FR: L'émission Thalassa a enfin diffusé le documentaire de la DXpedition TX5K et ses radioamateurs sur l'île de Clipperton. J'y étais, c'était en 2013.


Sunday, September 03, 2017

Aleksander Doba kayaked the Atlantic

EN: I drove from Brussels to Le Conquet (Brest) in France to greet Polish adventurer Alex Doba who finished his 3rd kayak transatlantic in exactly 110 days (16 May - 3 Sept). He was happy to see his friends, team and the warm Welcome of the Bretons. He found a piece of grass to end his trip as to him the concrete of the harbor is not real land. He will be 71 years "young" as he says in a few days.


FR: J'ai roulé de Bruxelles au Conquet (Brest) pour accueillir Alek Doba, le kayakiste et aventurier Polonais qui a terminé sa troisième traversée de l'Atlantique en kayak en exactement 110 jours (16 Mai au 3 Sept). Il était content de revoir ses amis, son équipe et heureux de l'accueil chaleureux que les Bretons lui ont offert. Il trouva une pelouse pour s'y coucher et toucher le continent.Il refuse le béton du port. Il aura 71 ans dans quelques jours.

Photo: Me, Olek (Aleksander) Doba, Piotr Chmielinski

Video of the arrival.

Tuesday, August 22, 2017

Some good press and news


EN: I've been interviewed on TV5monde in the show L'invité. Also there is an article in the September issue of ASadventure mag (NL/FR) and a podcast on We Need More Heroes. I'm also starting something new with monthly adventure films to be shown in Brussels. This is to build up a community and go towards the first real Brussels Adventure Film Festival called the BRAFF. More news coming this fall on the FB page.

FR:  J'ai été interviewé sur TV5monde dans l'émission L'invité. Il y a aussi un article dans le magazine AS adventure de l'édition de Septembre. (FR et NL) et un podcast sur We Need More Heroes (EN). Je commence un nouveau projet de montrer des films d'aventure à Bruxelles. Je vais faire grandir une communauté et aller vers le premier vrai festival de film d'aventure de Bruxelles, le BRAFF. Suivez la page facebook pour être au courant des premiers événements cet automne.

Tuesday, June 06, 2017

Friedrichshafen Outdoor Show Blogger

EN: In less than two weeks I'm in Friedrichshafen to visit the fair as usual and this time I'll also be there as official blogger. My aim is to connect, share news about products and interview & Meet Explorers and Adventurers.

FR: Dans moins de deux semaines je serai à Friedrichshafen pour visiter la foire et cette fois aussi je serai bloggeur officiel. Mon objectif est de faire des contacts, partager les nouveaux produits et interviewer des explorateurs et aventuriers.

Thursday, June 01, 2017

Paris National Geographic Exhibition - Christian Clot Adaptation



 

EN: I had a busy day in Paris. An interview at TV5monde and a visit to the exhibition of National Geographics. Then I went to visit my psychology-scientist to discuss the next steps in "Decision taking under stress in extreme environment" and ended the evening with the presentation of the expedition ADAPTATION of Christian Clot where my friend Jeremy Roumian (Outdoor shop Tribu Outdoor) is leading the operations. Happy to catch up a bit with adventurers / friends.

FR: J'ai eu une journée très dense à Paris. Une interview à TV5monde et une visite de l'exposition du National Geographics. Puis, j'ai discuté avec ma psy-scientifique les étapes suivantes du projet "Prise de décision sous stress en environnement extrême" et une soirée relax à la présentation de l'expédition ADAPTATION de Christian Clot où j'ai revu mon ami Jéremy Roumian qui est directeur des Opérations. Heureux de revoir des amis / aventuriers.


Saturday, May 20, 2017

TEDxLiege - State of Adventure today

EN:  For my third TEDx talk, this on in Liège, I spoke in French about how we should think when setting goals and aim higher. I opened my talk with Mount Everest and described what I learnt during the three deserts I crossed.

Video TEDxLiege Louis-Philippe Loncke
FR: Pour ma troisième conférence TEDx, à Liège, j'ai parlé en Français de comment on doit penser lorsqu'on fixe des objectifs et viser plus haut. J'ai ouvert mon intervention par le Mont Everest et j'ai ensuite décrit ce que j'ai appris lors de traversée des trois déserts que j'ai traversé.

Tuesday, April 25, 2017

Rwenzori Mountains and the last African glaciers

EN: I went to see the adventure and scientific conference about the expedition of Dr. Denis Samyn. He was joined by Richard Mardens to shoot photos and film in the Rwenzori Mountains at the border of Uganda and Congo.

FR: J'ai été voir une conférence aventure et scientifique de l'expéditions du Dr. Denis Samyn. Il était accompagné de Richard Mardens qui a filmé et photographié les montagnes Rwenzori à la frontière entre l'Ouganda et le Congo.