![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiI69ufTxeLLwPHXVXOeExjkG-z2Xyv2VuO8zUrqEtZQcB1Z7U0kKe4DqqCo9wf7msvGXx2pvCFcWsODrbgL5iabpOrGoOLwgED3-bqcEOlEwPDo3qHgMxE9RxtQclmqrI87kUS/s200/bc2.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwRmVsdRfrPiYn-4FGSM7dlFUoT-zx71Ddruk2ZEEbSrXNjaBq6sbl0E4HUis1HOXjJoLrJe0RMZqgNWWAc9iTyILoOfgw4hTH1TvJ4P1T7mp2aseqzpBXZnQPJsgZKHXlF2m9/s200/bc1.jpg)
ENG: Today I did a TV interview at our sponsor's premises, Barry-Callebaut. Both TV crew and I had the chance to visit the factory as it's more fun to see chocolate on TV than me speaking.
FRA: Aujourd'hui j'ai fait un petit interview pour la télé à l'usine de notre sponsor chocolatier Barry-Callebaut. L'équipe de tournage et moi-même ont pu visiter l'entreprise car montrer des images de chocolat est bien plus chouette que de me voir expliquer mon projet.