Wednesday, June 19, 2019

Nicolas Hulot et l'environnement


EN: Ex-adventurer, ex-TV presenter for the show Ushuaia and ex-minister of the environment, Nicolas Hulot still is raising the alarm doing conference and urge us to do better for the environment.

FR: Ancien aventurier, ancien présentateur de télévision pour l'émission Ushuaia et ancien ministre de l'environnement, Nicolas Hulot continue de tirer la sonnette d'alarme et de nous exhorter à faire mieux pour l'environnement.

Tuesday, June 18, 2019

François Englert Nobel Prize in Physics

EN: François Englert (Belgian) received the Nobel Prize in Physics in 2013. I ended my engineering studies in 1999 so my knowledge stopped there. He explained rapidly the theory (Boson of Higgs) and I guess less than 5% of the audience understood half of his speech, me included.

FR: François Englert (belge) a reçu le prix Nobel de physique en 2013. J'ai terminé mes études d'ingénieur en 1999, mes connaissances se sont donc arrêtées là. Il a expliqué rapidement la théorie (le boson de Higgs) et je suppose que moins de 5% du public a compris la moitié de son discours, moi y compris.

Saturday, June 01, 2019

Meeting in Paris - Desert Explorers

 

EN: A saturday in Paris where I met explorer José-Marie Bel at this exhibition about Théodore Monod. 

FR: Un samedi à Paris où je revois l'explorateur José-Marie Bel à son exposition sur Théodore Monod.

Sunday, April 28, 2019

Passage au JT de France2

Bonjour à ceux qui arrivent ici suite au reportage diffusé au JT de 20h de France2.
Si vous avez une question. Merci de d'abord lire mon blo où les références aux expéditions. Je ne vais pas répondre à une question qui a déjà une réponse écrite quelque part.
Si vous voulez que je vienne parler à votre événement. Je ne suis pas gratuit, loin de là mais pas au tarif de Mike Horn non plus.

Si vous voulez me suivre où savoir un peu plus sur différents projets.

Me suivre sur les réseaux sociaux?

  • Vous aimez le kayak et prenez conscience des déchets à retirer de l'eau alors aimez KayaClean.
Remarque: Merci mais je ne suis pas intéressé par un projet de téléréalité. Je prépare ma propre émission qui se veut intéressante et sur les explorateurs et aventuriers.


Le 16 Mars le Jane Goodall Institute organise la soirée de Gala de Jane Goodall à Bruxelles. C'est une des dernières occasions de pouvoir la voir et l'écouter car elle commence à diminuer ses interventions. Je ne serai malheuresement pas présent car je serai au Gala de l'Explorers Club pour fêter les 50 ans du premier alunissage.

Saturday, April 13, 2019

Visiting expeditions exhibitions in Paris

 

EN: I visited the travelling exhibition of the Tutankhamun artifacts. I is just incredible to see it out of Egypt. There was also an interesting exhibition about the first moonlanding 50 years ago.

FR: J'ai visité l'exposition itinérante des objets de Toutankhamon. C'est incroyable de la voir sortir d'Égypte. Il y avait aussi une exposition intéressante sur le premier alunissage, il y a 50 ans.

Saturday, March 16, 2019

Explorers Club Annual Dinner Gala 2019

 

 

EN: I attended my first ECAD in 2017 and it was amazing. This year of 2019 was a unique opportunity to meet and hear the stories of so many Appollo astronauts. Buzz Aldrin and Michael Collins who 50 years ago were a few weeks away from making history and going to the moon... and back. Going back was to be the hardest part.

FR : J'ai assisté à mon premier ECAD en 2017 et c'était incroyable. Cette année 2019 a été une occasion unique de rencontrer et d'entendre les histoires de tant d'astronautes des missions Apollo. Buzz Aldrin et Michael Collins qui, il y a 50 ans, étaient à quelques semaines de d'entrer dans l'histoire et d'aller sur la lune... et d'en revenir. Le retour sur Terre devait être la partie la plus difficile.



Friday, February 22, 2019

Jelle Veyt mountaineer and adventurer

 

EN: I attended a conference of Jelle Veyt in the hometown. His project is hard but simple: climbing the 7 summits but to reach them all by human power.

FR: J'ai assisté à une conférence de Jelle Veyt dans la ville natale. Son projet est dur mais simple : gravir les 7 sommets mais les atteindre tous par la force humaine.

Sunday, February 03, 2019

MountExpo Ghent 2019

 

EN: I went to MountExpo and bike expo in Ghent like last year. Interesting to hear good expedition stories, meet brands and see some new exhibitors. I met finally with Jelle Veyt at the fair.

FR: Je suis allé à MountExpo et à Bike expo à Gand comme l'année dernière. C'est intéressant d'écouter de bonnes histoires d'expéditions, de rencontrer les marques et de voir de nouveaux exposants. J'ai finalement rencontré Jelle Veyt à la foire.

Sunday, December 30, 2018

Number 3 of Top 10 expeditions of the year

Explorersweb has ranked my expedition #3 of the Top 10 of the year. Very happy to make the list for the first time. I have recovered 90% of my toes, removed a dead toenail (seems growing back) and I've been for the first time of my life going to the gym to increase the strength of my even weaker legs. I'll need stronger legs in the future for bigger and longer expeditions.

Here are the top 10 adventures/expeditions of 2018 according to ExplorersWeb:

Tuesday, October 09, 2018

Back in Belgium - Thomas De Dorlodot

EN: Back in Belgium, not ready for my second winter in a row but winter brings conferences. I just caught up with Tom (Thomas) De Dorlodot and his SEARCH PROJECTS. People believe I'm mostly outside Belgium, well I'm mainly in Belgium while he's really mainly outside the country so when I can meet him, I take the opportunity.

FR: De retour en Belgique, pas vraiment prêt pour mon 2ème hiver d'affilé mais l'hiver amène les conférences. J'ai recu Tom De Dorlodot qui a fait une conférence et un update de SEARCH PROJECTS.

Beaucoup pensent que je suis tous le temps en dehord de Belgique mais je suis principalement dans le pays, lui c'est l'inverse il revient quelques mois par an donc se croiser est toujours une bonne chose et une opportunité à saisir.