Saturday, December 17, 2016

Reinhold Messner in Antwerp

EN: I had the chance to interview alpinist and adventurer Reinhold Messner for 45 minutes for a webisode of MeetExplorers. Then I attended his conference. A great man who shared a lot with me.

FR: J'ai eu la chance de pouvoir interviewer l'alpiniste et aventurier Reinhold Messner pendant 45 minutes pour un webisode de MeetExplorers. Ensuite j'ai assisté à sa conférence. Un grand homme qui a partagé de belles choses avec moi.




Tuesday, November 29, 2016

Conference Ueli Steck



EN: I had a quick chat with Ueli Steck in Brussels after his talk.
FR: J'ai posé brièvement quelques questions à Ueli Steck.

Monday, November 14, 2016

Nature photography and films with Canon

I attended the CANON experience lab in Brussels and discussed with nature and wildlife photographer Michel d'Oultremont and director Bernard Crutzen. Below some of their work.


Saturday, October 29, 2016

Ocean Film Festival

EN: I went for the first time to the Ocean Film Festival in Brussels. I talked with Hanli Prinsloo and listened to her and Belgian freediver Fred Buyle. A great evening where I could finally see the film of friends Justine Curgenven (kayak) and French Corentin de Chatelperron "Gold of Bengal".


FR: J'ai été pour la première fois au Ocean Film festival à Bruxelles. J'ai parlé avec Hnali Prinsloo, je l'ai écouté ainsi que l'apnéiste Belge Fred Buyle. Une belle soirée où j'ai pu enfin voir les films de connaissances Justine Curgenven (kayak) et le Français Corentin de Chatelperron et son Gold of Bengal.



Thursday, October 06, 2016

World First on Salar de Uyuni and Coipasa in Bolvia

EN: I made it in Bolivia on my second attempt to traverse the 2 Bolivians Salars Uyuni and Coipasa. The experience gained in Death Valley and the Simpson Desert helped. I didn't even train at all between the 4 weeks from the end of the trek in Australia and the start in Bolivia. A lot are now asking me "What's Next?" Well, I have over 20 ideas but nothing planned and I dunno which one will be next. For sure it's gonna be in the winter, cold or wet (kayak)


FR: J'ai réussi à ma deuxième tentative la traverse des 2 Salars de Bolivie Uyuni et Coipasa. L'expérience acquise dans la Vallée de la Mort et le Désert de Simpson ont aidé. Je ne me suis meme pas entraîné pendant les 4 semaines qui ont séparées la fin du trek en Australie et lé début ce celui en Bolivie. Pas mal de personnes me demandent "Et la suite?" Eh bien, j'ai plus de 20 idées mais rien de planifié et je ne sais pas lequel sera le projet suivant. Ce sera en hiver, froid ou mouillé (kayak).

Saturday, September 24, 2016

Salar Trek Bolivia Expedition

EN: 3 years ago, I made an attempt to walk unsupported from Sabaya to Uyuni in Bolivia, across the salt flats. My route rather central via Isla Pescado and Isla Incahuasi. I abandoned due to a lack of water to finish the last +-90km. I was too slow. My main problem was my too heavy equipment. I'm flying today to Bolivia and in 48h or so I should be North of both Salars of Coipasa and Salar de Uyuni.

FR: Il y a 3 ans, j'ai fait une tentative de marche en autonomie complète entre Sabaya et Uyuni en Bolivie, sur les lacs salés. Ma route était centrale via Isla Pescado et Isla Incahuasi. J'ai abandonné à cause du manque d'eau pour terminer les +- 90km restants. J'étais trop lent. Mon problème principal était un équipement trop lourd. Je décolle ce soir vers la Bolivie et dans 48 heures environ je devrais être au Nord des deux Salar de Coipasa et Salar de Uyuni.

Sunday, September 04, 2016

10 years of expeditions

EN: Exactly 10 years ago, I was dropped North-West of the West MacDonnell National Park after a 3 hour drive from Alice Springs. I left with a "heavy" pack of 35kg with my tent, sleeping bag and part of my water clipped on the outside, heading for the first of the 4 major summits of the park Mount Zeil, which is also the highest summit of Australia outside the Great Dividing Range (the East Coast). After following mainly the Larapinta trail for 11 full days of walking, I made this world first trek and crossing. Sad news I heard and was shocked also that on 4 Sept 2006, Steve Irwin died. RIP Steve.

PS: On that day, my drivers told me they had just crossed with their 4WD a desert called the Simpson and I asked them if there were any nice walking trails there. To that they replied NO it's the Simpson Desert, there is nothing there you can't walk in there! It's unthinkable.

FR: Il y a exactement 10 ans, j'étais déposé au Nord-Ouest du parc national du West MacDonnell après 3 heures de route depuis Alice Springs. Je partis avec un sac "lourd" de 35kg avec ma tente, mon sac de couchage et une partie de mon eau attaché à l'extérieur de mon sac, en direction du premier des 4 grands sommets du parc, le Mont Zeil, qui est aussi le plus haut sommet d'Australie en dehors de la Cordillère Australienne (Côte Est). Après avoir suivi principalement le sentier Larapinta pendant 11 jours complets de trek, je réussissais cette première mondiale. Nouvelle triste, ce 4 Septembre 2006, Steve Irwin fût tué.

PS: Ce jour-là, mes conducteurs me parlaient d'un désert qu'ils venaient de traverser en 4*4 qui s'appelle le Simpson. Je leur demandais s'il y avait de belles pistes de randonnées dans ce désert et ils me répondirent que NON c'était le Désert de Simpson, on n'y marche pas, c'est impensable!

Saturday, July 30, 2016

Simpson Desert Trek 2

EN: 8 years after my first trek, I'm nearly in Australia to start the Simpson desert trek 2 expedition, this time without a cart. All details will be on the Desert Expedition website. Stay tuned on also for special content on my facebook fan page.

It's 80 years since Ted Colson did the first crossing of the Simpson with 5 camels.

FR: Huit ans après mon premier trek, je suis presque en Australie pour commencer mon expédition dans le désert de Simpson, cette fois sans charrette. Tous les détails sont sur le site Simpson desert trek 2. Suivez ma page de fan pour du contenu divers.

Il y a 80 ans, Ted Colson était le premier a traverser le désert de Simpson avec ses 5 dromadaires.


Friday, May 20, 2016

Photographer Justin Jin at Creative Mornings

EN: At Creative Mornings Brussels today, I went to listen to the stories and presentation of professional photographer Justin Jin. He highlighted 2 reportages about the arctic or China.

FR: A Creative Mornings Brussels aujourd'hui, j'ai écouté les histoires du photographe pro Justin Jin. Il nous a parlé d'un reportage en Arctique et un en Chine.

Wednesday, April 20, 2016

Hallerbos in blossom



EN: I cycled to Hallerbos to photography the Blue Forest. I had not used my Canon 450D DSLR since 2012 as the autofocus in broken and in expedition I need to be quick, no time to take other shots. Here I took the time to shot manually. No photoshop and no filters. You can see more Blue Forest Hallerbos photos on my facebook page including 360 degrees photography shot my the Panono camera.

FR: J'ai roulé à vélo jusqu'au bois de Halle pour photographier la Forêt Bleue. Je n'avais pas sorti mon Reflex Canon 450D depuis 2012 car l'autofocus est naze; et en expédition, je dois être rapide, pas le temps pour prendre plusieurs photos. Ici, j'ai pu prendre le temps de tout faire en manuel. Pas de photoshop ni filtre. Vous pouvez voir plus sur ma page Facebook Forêt Bleue Bois de Halle ainsi que quelques photos en 360 degrés prises avec ma Panono.

Sunday, April 17, 2016

Travel Storytelling Festival

EN: I went to the first edition of the Travel Storytelling Festival this evening. It feels great Belgium has finally a real festival celebrating travel and adventure. I saw a few friends from Belgium and abroad like Dave Cornthwaite.

FR: En cette soirée, j'ai été à la première édition du Travel Storytelling Festival à Bruxelles. La Belgique a enfin un festival pour les voyageurs et aventuriers. J'y ai revu des amis Belges et étrangers comme Dave Cornthwaite.

Here a 360 photo after Dave's talk shot with my PANONO.

Tuesday, March 01, 2016

CamWheel Desert cart exhibited at BANFF

CamWheel desert cart crossed the Simpson Desert
EN: I'm spending every evening at the BANFF in Brussels. Thursday I'll be in the room watching the films otherwise I wait if people have questions.

I'll go back to the Simpson desert this summer

FR: Je passe chaque soir au BANFF à Bruxelles. Jeudi je regarderai les films sinon je surveille et je demande aux curieux s'ils ont des questions.

Je retournerai au désert de Simpson cet été.

Tuesday, February 16, 2016

Tesla Club Talk

cc Martin Gillet
EN: Tonight I gave a talk for the New Year's gathering of TESLA CLUB Belgium. I mainly highlighted the importance of water and several issues in the world happening right now.

FR: Ce soir j'ai donné une petite conférence au TESLA CLUB Belgium. J'ai principalement appuyé l'importance de l'eau et donné des exemples de problèmes dans le monde qui se passent au moment même.

Friday, February 05, 2016

Salon des Vacances

EN: I went to the Holiday Fair in Brussels. It's mainly tourism of course but there is always a surprise around the corner. I met Ingrid and Nicole who did 3 long cycling journeys over 20 years and young photographer Johan Lolos who shows some large prints of his portfolio, mostly New Zealand. Gotta go back to this country.

FR: Je reviens du salon des vacances de Bruxelles. C'est évidemment du tourisme mais il y a toujours une surprise à découvrir. Comme Nicole et Ingrid qui ont fait 3 grands voyages à vélo sur plus de 20 ans et le jeune photographe Johan Lolos qui expose des grands clichés de son portfolio, principalement Nouvelle Zélande. Faut que je retourne dans ce pays.

Monday, January 25, 2016

Sarah Marquis in Brussels

EN: I've been following Sarah Marquis since a long time. I read her first book in 2006 about her walk in Australia. Most videos I saw about her speaking disappointed me in the recent years. 

Now that she's more successful with a manager etc... her style changed. It was mainly entertainment and funny anecdotes and no more tips about survival and being an animal. I preferred it this way but I was disappointed that her talks lacks details and a map of her journey.




FR: Je suis Sarah Marquis depuis très longtemps. J'ai lu son premier livre en 2006 sur sa marche en Australie. Ces dernières années, je suis déçu de ses interventions que j'ai vu sur internet ou à la télé.
Maintenant qu'elle est plus connue, avec une équipe et un manager etc... son style a changé. C'était surtout divertissant avec des anecdotes rigolotes et plus vraiment des conseils sur la survie ou être animal. Je préfère ainsi mais j'étais déçu que son discous manque de détails et surtout d'une carte de son trajet effectué.

Sunday, January 24, 2016

ISPO Munich 2016

GoPro 360 degree rack
Léa Brassy talking about Yvon Chouinard
EN: Another year at ISPO Munich, the outdoor fair. I met my sponsors of Death Valley and had a look at everything related to 360 degree content. Also met for the second time Léa Brassy and Vincent Colliard, the adventure cold-surfing couple. I was happy to see the PANONO team and I soon I'll get this 360 degree camera for expeditions.

FR: Et une année de plus à ISPO à Munich, la foire outdoor. J'y ai rencontré mes sponsors de la Vallée de la Mort et je me suis intéressé au produits 360 degrés. J'ai revu Léa Brassy et Vincent Colliard, le couple aventuriers et surfeurs en eaux froides. J'étais content de voir que l'équipe de PANONO était présente et j'attend de pourvoir utiliser ma camera en expéditions.

Friday, January 22, 2016

Fuck Up Night Bolivian Salars

EN: At Brussels Fuck Up Night Volume XII, I told the lessons learned in the failed expedition across the Bolivian Salars in 2013.

FR: Au Brussels Fuck Up Night Volume XII, j'ai expliqué les leçons apprises lors de l'échec de mon expédition dans les Salars Boliviens en 2013.

This story will be featured in the book of Kira (Antiheroes).

Monday, January 18, 2016

Death Valley Trek video

EN: I finally found time to make a 2 min trailer of last year's expedition in Death Valley. I had to watch 2 hours of rush videos, edit and select a suitable music. Next step is to write the story and hire an editor.
FR: J'ai finalement trouvé du temps pour réaliser cette courte bande annonce de l'expédition dans la Vallée de la mort. A partir de 2 heures de rush vidéos, monter et sélectionner une musique. Prochaine étape, écrire l'histoire et engager un monteur.

Tuesday, January 12, 2016

Announcing Simpson Desert Trek 2

EN: After 8 years my first trek, I plan to go back to the Simpson desert for another small crossing without a cart this time. All details will be on the Desert Expedition website. Start in July.

FR: Huit ans après mon premier trek, je veux retourner au désert de Simpson pour une petite traversée sans charrette cette fois-ci. Tout est sur le site l'expédition du désert. Départ en Juillet.