Wednesday, July 24, 2013

Kayak Titicaca lake introduced to Lima





EN: In Lima, I gave a talk at the Colegio de Ingenieros de Peru tonight. I spoke about my previous expeditions, then introduced the TitiKayak expedition (first circumnavigation of lake Titicaca by kayak) with Peruvian adventurer Cho (known for Walking the Amazon for 2 years with Ed Stafford). Gary Catterall (UK), a volunteer of the South American Explorers club is helping us preparing the expedition.

Project description: English - Español

FR: Ce soir j'ai donné une conférence à Lima à l'école d'ingénieurs du Pérou. J'ai parlé des mes expéditions précédentes et ensuit j'ai introduit l'expédition TitiKayak (premier tour complet du lac Titicaca en kayak) que je tenterai le mois prochain avec l'aventurier Péruvien Cho (connu pour avoir marché le long du fleuve Amazone pendant 2 ans avec Ed Stafford). Gary Catterall, un bénévole du South American Explorers club nous aide dans les préparatifs.

Monday, July 22, 2013

Gadiel Sanchez Rivera and TitiKayak

EN: Back in Lima, I met again with adventurer and jungle trek explorer Gadiel Sanchez Rivera (aka Cho) who just finished guiding a client for 3 weeks in the jungle. Easy task as he spent more than 2 years (with Ed Stafford) in the jungle while walking the Amazon, expedition that ended on the 9th of August 2010.
This sunday, it was Belgian national day and we have a new King. I celebrated the event at the embassy of Belgium in Peru. I met several interesting people, full of experiences of Peru, such as Guy Vanackeren, founder of the travel agency Aventura Latino America and manager of the Belgo-Club Peru.

FR: De retour à Lima, je retrouve l'aventurier et expert de la jungle Gadiel Sanchez Rivera (surnommé Cho) qui terminait de guider un client pendant 3 semaines dans la jungle. Tâche facile puisqu'il a passé plus de 2 années (avec Ed Stafford) dans la jungle lors de l'expédition Walking the Amazon, qui s'est terminée le 9 août 2010. Ce dimanche, jour de fête nationale et couronnement du nouveau roi, je célébrais cette événement à l'ambassade de Belgique au Pérou. J'y ai rencontré des personnes intéressantes, pleines d'expériences au Pérou, comme Guy Vanackeren, fondateur de l'agence Aventura Latino America et gérant Belgo-Club Pérou.

Monday, July 15, 2013

Cusco and Macchu Picchu



EN: After Lima, I went traveling and trekking. To Ica and the oasis and sanddunes of Huacachina, a flight over the Nazca lines and Cusco. From cusco, I took a bus to the village of Cachora and started trekking to the archeoligical sites of Choquequirao and then continued trekking to Macchu Picchu via the end of the Salkantay trek. One week of good weather with highlights like pitching my tent amongst silver miners who dynamite the mountain or waking up on a side of a mountain with Macchu Picchu on the other side. This week I work on the TitiKayak expedition and prepare also a trip to perhaps visit one or more of the sources of the Amazon river. I also give a talk in Cusco on 16/7 and 23/7 in Lima.

FR: Après Lima, je suis parti voyager et faire un long trek. Vers Ica et l'oasis de Huacachina dans les dunes, un vol au dessus des lignes de Nazca et la visite de Cusco. De Cusco, j'ai pris un bus vers Cachora et entamé le trek vers les sites archéologiques de Choquequirao et puis le Macchu Picchu la fin du trek Salkantay. Une semaine de beau temps avec des points forts comme planter ma tente chez des mineurs d'argent dynamitant la montagne ou se réveiller sur un flanc de montagne avec le Macchu Picchu en face. Cette semaine je travaille sur l'expédition TitiKayak et je prépare une excursion pour aller visiter une ou plusieurs sources du fleuve Amazone. Je donne aussi une conférence le 16/7 à Cusco et le 23/7 à Lima.

Tuesday, July 02, 2013

Lima


EN: I have been almost for a week in Lima, preparing the next expedition and several other places I wan to travel to in Peru. The weather is very cold and grey in the winter but yesterday and today it was warmer and sunny so I finally went to visit the city, which is enormous. Lima metropole is 9 million inhabitants. I visited Barranco and the center. I live in Miraflores. This time I had my camera when I saw the Google Maps car.

FR: A Lima depuis presque une semaine, je prépare la prochaine expédition ainsi que les autres endroits que je veux visiter au Pérou. Le temps est maussade l'hiver mais hier et aujourd'hui il a fait beau et chaud. J'ai visité le centre, le quartier de Barranco mais je loge à Miraflores. Et cette fois-ci j'avais mon appareil photo lorsque j'ai vu la Google Maps car. Lima métrople c'st 9 millions d'habitants.