Saturday, June 22, 2019

Le Bourget Paris Mars Spacesuit



EN: I went to the Bourget airshow in Paris to meet my friend Cameron Smith. In front of stand his was were Thomas Pesquet and François Gabart speaking comparing the extremes of space and ocean challenges.

FR: Je suis allé au salon du Bourget à Paris pour rencontrer mon ami Cameron Smith. Devant le stand il y avait Thomas Pesquet et François Gabart qui comparaient les extrêmes des défis de l'espace et de l'océan.

Wednesday, June 19, 2019

Nicolas Hulot et l'environnement


EN: Ex-adventurer, ex-TV presenter for the show Ushuaia and ex-minister of the environment, Nicolas Hulot still is raising the alarm doing conference and urge us to do better for the environment.

FR: Ancien aventurier, ancien présentateur de télévision pour l'émission Ushuaia et ancien ministre de l'environnement, Nicolas Hulot continue de tirer la sonnette d'alarme et de nous exhorter à faire mieux pour l'environnement.

Tuesday, June 18, 2019

François Englert Nobel Prize in Physics

EN: François Englert (Belgian) received the Nobel Prize in Physics in 2013. I ended my engineering studies in 1999 so my knowledge stopped there. He explained rapidly the theory (Boson of Higgs) and I guess less than 5% of the audience understood half of his speech, me included.

FR: François Englert (belge) a reçu le prix Nobel de physique en 2013. J'ai terminé mes études d'ingénieur en 1999, mes connaissances se sont donc arrêtées là. Il a expliqué rapidement la théorie (le boson de Higgs) et je suppose que moins de 5% du public a compris la moitié de son discours, moi y compris.

Saturday, June 01, 2019

Meeting in Paris - Desert Explorers

 

EN: A saturday in Paris where I met explorer José-Marie Bel at this exhibition about Théodore Monod. 

FR: Un samedi à Paris où je revois l'explorateur José-Marie Bel à son exposition sur Théodore Monod.