Showing posts with label polar. Show all posts
Showing posts with label polar. Show all posts

Monday, December 12, 2011

The New Belgica

Fresco of Adrien de Gerlache
 & La Belgica in the building hangar
EN: I've met Eddy Stuer, leading the project to build a replica of the famous La Belgica, which was the boat led by Belgian explorer Adrien de Gerlache and made the first overwintering in Antarctica. Several other crew members included famous Roald Amundsen and Frederick Cook.
The building of the replica the New Belgica is located near Antwerp, which is a social project providing traineeship and motivating work for unemployed people. Currently it is expected that the boat will be completed by 2017 with a sailing tour. I will follow the building several times per year and will post photos in the New Belgica photo album.

The Belgica beer

FR: J'ai rencontré Eddy Stuer, qui mène le projet de la construction d'une réplique du célèbre La Belgica, navire commandé par Adrien de Gerlache et qui a réalisé le premier hivernage en Antarctique. Plusieurs membres de l'équipage incluaient Roald Amundsen et Frederick Cook.
La construction de la réplique Le New Belgica se situe près d'Anvers. Le projet est social car il donne une formation et une motivation à un groupe de personnes sans emploi. Pour l'instant la fin du chantier est estimée en 2017 et sera suivie d'un tour à la voile. Je vais suivre plusieurs fois par an la progression du chantier et je mettrai les photos dans l'album photo New Belgica.

Sunday, December 11, 2011

Festival Les Voiles Polaires

EN: I attended the polar sailing film festival Les Voiles Polaires. The venue was in the fantastic Oceanographic institute in Paris. Films included trips done by GNGL polar travel agency, the TARA arctic drifting for science and the premiere of the film of Thierry Robert about the attempt of polar adventurers Sébastien Roubinet and Rodolphe André to sail across the arctic Ocean last summer.




Expedition of commandant Charcot
FR: J'ai assisté au festival de film Les Voiles Polaires à Paris. La salle était magnifique dans l'institut Océanographique. Les films montraient les voyages organisés par l'agence GNGL, le film sur la dérive arctique du voilier scientifique TARA. J'ai apprécié la projection en première du film de Thierry Robert sur la tentative de traversée de l'Océan arctique par Sébastien Roubinet et Rodolphe André réalisé l'été dernier.

Sunday, March 13, 2011

Retour in the Vercors



ENG: Last year, I've been testing nordic ski in the vercors. This year I went back and tested alpine ski touring or backcountry skiing. The snow was much better this year, I had good weather during 2 days than snow on the last day which is great for training. My boots were a bit too tight, which resulted in blisters to provoke a small wound and infection.

FRA: L'année passée, j'avais testé le ski de rando nordique. Cette année je suis retourné dans le Vercors pour m'initier au ski de rando Alpin. La neige était meilleure cette année, j'ai eu 2 journées ensolleilées et 1 jour de neige, ce qui est bien pour l'entraînement. Mes bottines étaient un peu trop serrées, j'ai eu des ampoules sur les tibias ce qui a résulté en une petite blessure et une belle infection.

Wednesday, May 26, 2010

Belgium IPY Symposium

ENG: I attended this 1-day conference at the Palace of the Academies. I listened to all scientists showing the contribution of the Belgian research to the achievements of the International Polar Year 2007-2009. It was interesting but complicated (very specific and detailed domains) to understand except for the slideshow of Alain Hubert about the construction of the Princess Elisabeth Antarctic station.

FRA: J'ai suivi cette conférence d'une journée au Palais des Académies. J'ai écouté tous les scientifiques qui ont montré la contribution de la recherche Belge et les résultats obtenus lors de l'année Polaire Internationale 2007-2009. Ce fût intéressant mais compliqué a comprendre (domaines précis et détaillés) sauf pour les diaspos d'Alain Hubert sur la construction de la station Belge Princesse Elisabeth.

Friday, February 12, 2010

Baikal Expedition conference

 
ENG: I met Hogan Beernaert yesterday at the premiere of his last year Baikal expedition. He crossed the lake solo during the winter. It was really a great show, Hogan speaking very naturally and adding a lot of funny details that made the audience laugh many times. His next expedition plan involves a solo return trip to the 1996 location of the Magnetic North pole starting from Resolute Bay in Canada.

FRA: J'ai rencontré Hogan Beernaert à la première présentation sur son expédition solitaire à ski à travers le lac Baikal gelé en hiver. Il a une manière bien à lui de raconter son expédition et avec des pointes d'humour qui ont mise la salle hilare plusieurs fois. Sa prochaine expédition est une tentative en solitaire aller-retour vers la position du pôle Nord magnétique de 1996 en partant de Resolute Bay au Canada.

Sunday, September 20, 2009

Sleep in Pulka











ENG: I have been thinking about this for over a year now and today I made a first rough draft of the idea. A pulka like this one from the soloice expedition of Cameron Smith. Basically, I try to make it smaller thus lighter and maybe stronger. So the pulka is on skis to reduce dragging on soft snow/slush and help avoiding snow to be blocked and accumulate against the pulka during a snow storm. It opens and using the walking poles the cover can be kept open and strong. For the feet part, the small room behind pops out like a matchbox. All seethrough parts are supposed to be tent-canvas. The orange part is the room under the sleeping room. Openings allow to reach food, equipment or fuel. All white parts are made of carbonfiber and kevlar. I plan to have nice warm colors inside to help getting the spirits high when in a snowstorm for days. Maybe have survival blanket film as wallpaper. It should float and weight less than 10kg so that it could possibly put on the back with straps and be used as a backpack when hauling impossible. I designed this with Google Sketchup. My previous cart, the "Camwheel" was designed with my dad and built in less than 3 weeks and is probably still the strongest hauling cart on wheels for humans in the world. It helped me the break a world record and make a world first in desert crossing.

FRA: J'y pense depuis plus d'an et voici aujourd'hui la première ébauche de l'idée d'une pulka danslaquelle on peut dormir. Idée basée sur ceci de l'expedition soloice de Cameron Smith. J'essyer d'améliorer la pulka en diminuant sa taille et en l'allégeant, voir ela renre plus solide. Elle est sur skis pour diminuer le frottement en la tirant dans la poudre ou neige fondante. Aussi pour éviter l'accumulation de neige lors d'une tempête de neige. Elle s'ouvre et on bloque le toit avec les bâtons de marche. La partie arrière sort comme une boîte d'allumettes et sert à loger les pieds. Les parties transparentes sont considérées comme de la toile de tente. La partie orange est la partie rangement pour vivres, fuel, équipement est accessible via des trappes sous la zone de couchage. Les parties blanches sont en fibres de carbone et kevlar. Je veux de couleurs chaudes à l'intérieur pour garder la bonne humeur lors de longues journées en pleine tempête de neige. Ou alors tapisser les parois de couverture de survie. Ca doit pouvoir flotter et peser moins de 10kg afin de pouvoir être transportée sur le dos avec un système de portage lorsqu'il est vraiment impossible de la tirer. J'ai tout dessiné avec Google Sketchup. Ma charette précédente, la "Camwheel" a été dessinée avec mon père et construites en moins de 3 semaines et reste à jour cejour probablement la charette pour humain la plus robuste au monde. Grâce à elle, j'ai battu un record et réalisé une première mondiale en traversant le désert de Simpson.

Wednesday, September 05, 2007

Princess Elisabeth Antarctic Station

ENG: Today I went to the press conference and the opening of the new Belgian polar station. Prince Philip of Belgium, explorer Alain Hubert and politicians, all were attending. A few months ago I met the design engineer Johan Berte, because I wanted to be part of the adventure to built it in Antartica. I spoke also to a few glaciologist from the University of Brussels, Frank Pattyn and Denis Samyn.
Belgian glaciologist are well known for their expertise and works around the planet regarding the measure/modeling of the evolution of the iceshelf and glaciers.

Video: Visit Princess Elisabeth Antarctic Station

FRA: Aujourd'hui j'ai assisté à la conférence de presse sur l'ouverture de la nouvelle station polqire Belge. Le prince Philippe, l'explorateur Alain Hubert et les politiciens étaient présents. Il y a quelques mois, j'avais rencontré Johan Berte, le concepteur principal de la station car je voulais faire parti de cette aventure de construction de station en Antarctique. J'ai également discuté avec quelques glaciolgues Belges de l'ULB, Frank Pattyn and Denis Samyn.
Les travaux de ces scientifiques sont reconnus pour leur expertise dans la mesure et modélisation de l'évolution de la calotte glacière.




Friday, June 29, 2007

Arctic Arc

ENG: Last week, I went to the airport to see the arrival of the 2 Belgian explorers Alain Hubert and Dixie Dansercoer. I attented to the press conference too.

FRA: La semaine dernière, j'ai été à l'aéroport voir l'arrivée des 2 explorateurs Belges Alain Hubert et Dixie Dansercoer. J'ai ensuite assisté à la conférence de presse.